Buenas noticias: el 81% de la población mundial tiene la Biblia en su idioma

Buenas noticias: el 81% de la población mundial tiene la Biblia en su idioma

- in Biblia
517
Comentarios desactivados en Buenas noticias: el 81% de la población mundial tiene la Biblia en su idioma
Buenas noticias: el 81% de la población mundial tiene la Biblia en su idiomaBuenas noticias: el 81% de la poblaciACón mundial tiene la Biblia ena su idioma
Buenas noticias: el 81% de la población mundial tiene la Biblia en su idioma
Buenas noticias: el 81% de la población mundial tiene la Biblia en su idioma

(miComunidad.com) Buenas noticias: el 81% de la población mundial tiene la Biblia en su idioma. Las estadísticas de la traducción Santa Biblia revelan que difundir la palabra de Dios para el mundo sigue siendo un reto. Al menos 209 millones de personas que hablan 3773 lenguas diferentes no tienen acceso a las Escrituras en su idioma.

Entre la población mundial de 7.600 millones de personas, 5.400 millones tienen la Biblia entera traducida en su lengua, representando el 81% del mundo. Por otro lado, 631 millones de personas tienen sólo el Nuevo Testamento y otros 406 millones tienen sólo porciones de las Escrituras, según datos presentados por Eternity News.

Ya que las lenguas van sufriendo cambios a lo largo del tiempo, las traducciones revisadas son continuamente producidas. En 2017, se completaron 30 nuevas traducciones en lenguas habladas por 566 millones de personas.

Hablando de Turkmenistán y Myanmar, por ejemplo, son lenguas que tuvieron sus primeras traducciones de la Biblia concluidas en 2017. Además, siete lenguas habladas por más de 13 millones de personas recibieron la Biblia completa en su propio idioma por primera vez.

De entre las 7.097 lenguas existentes en el mundo, 6.754 tienen la traducción de la Biblia completa, 1.515 tienen Nuevos Testamentos y 1.135 tienen porciones de bíblicas.

También hay un foco creciente en los grupos especiales. El lenguaje de señas se ha convertido en un gran foco para los traductores de la Palabra de Dios, que ya han traducido 26 lenguas al lenguaje de señas. Sin embargo, sólo el 10% de las más de 400 lenguas de señas tienen traducción de las Escrituras.

A pesar de las nuevas tecnologías, el braille impreso sigue siendo popular entre personas ciegas. En 2017, dos lenguas recibieron sus primeras versiones en braille – Luganda (hablada en Uganda) y Khasi (hablada en la India).

Fuente: Eternity News

Facebook Comments

You may also like

Judas 1:9 ¿Por qué dice Miguel: “El Señor te reprenda”?

Judas 1:9 ¿Por qué dice Miguel: “El Señor